aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/markup/pod/live-manual/media/text/po/ca/user_customization-contents.ssi.po
blob: dd769ed1f0f1c062f2cbf9707bd8b66023814a1d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
# Catalan translations for live-manual package
# Copyright (C) 2012-2015 Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>
# This file is distributed under the same license as the live-manual package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-26 08:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-04 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: Plain text
#: en/about_manual.ssi:94 en/about_manual.ssi:102 en/about_manual.ssi:110
#: en/about_manual.ssi:118 en/about_manual.ssi:126 en/about_manual.ssi:134
#: en/appendix_style-guide.ssi:124 en/appendix_style-guide.ssi:134
#: en/appendix_style-guide.ssi:144 en/appendix_style-guide.ssi:154
#: en/appendix_style-guide.ssi:164 en/appendix_style-guide.ssi:177
#: en/examples.ssi:14 en/examples.ssi:30 en/examples.ssi:40 en/examples.ssi:54
#: en/examples.ssi:66 en/examples.ssi:82 en/examples.ssi:92
#: en/examples.ssi:105 en/examples.ssi:113 en/examples.ssi:123
#: en/examples.ssi:133 en/examples.ssi:148 en/examples.ssi:156
#: en/examples.ssi:164 en/examples.ssi:172 en/examples.ssi:188
#: en/examples.ssi:203 en/examples.ssi:211 en/examples.ssi:219
#: en/examples.ssi:235 en/examples.ssi:249 en/examples.ssi:258
#: en/examples.ssi:266 en/examples.ssi:286 en/examples.ssi:294
#: en/examples.ssi:303 en/examples.ssi:313 en/project_bugs.ssi:64
#: en/project_coding-style.ssi:30 en/project_coding-style.ssi:40
#: en/project_coding-style.ssi:53 en/project_coding-style.ssi:63
#: en/project_coding-style.ssi:94 en/project_coding-style.ssi:102
#: en/project_coding-style.ssi:112 en/project_coding-style.ssi:123
#: en/project_contributing.ssi:34 en/project_contributing.ssi:45
#: en/project_contributing.ssi:59 en/project_contributing.ssi:68
#: en/project_contributing.ssi:79 en/project_contributing.ssi:87
#: en/project_git.ssi:8 en/project_git.ssi:16 en/project_git.ssi:24
#: en/project_git.ssi:34 en/project_git.ssi:44 en/project_git.ssi:56
#: en/project_procedures.ssi:39 en/project_procedures.ssi:51
#: en/user_basics.ssi:48 en/user_basics.ssi:56 en/user_basics.ssi:66
#: en/user_basics.ssi:82 en/user_basics.ssi:97 en/user_basics.ssi:109
#: en/user_basics.ssi:117 en/user_basics.ssi:155 en/user_basics.ssi:163
#: en/user_basics.ssi:175 en/user_basics.ssi:187 en/user_basics.ssi:195
#: en/user_basics.ssi:207 en/user_basics.ssi:215 en/user_basics.ssi:223
#: en/user_basics.ssi:235 en/user_basics.ssi:247 en/user_basics.ssi:257
#: en/user_basics.ssi:267 en/user_basics.ssi:285 en/user_basics.ssi:316
#: en/user_basics.ssi:332 en/user_basics.ssi:340 en/user_basics.ssi:360
#: en/user_customization-binary.ssi:16 en/user_customization-contents.ssi:24
#: en/user_customization-contents.ssi:33 en/user_customization-contents.ssi:51
#: en/user_customization-installer.ssi:32
#: en/user_customization-installer.ssi:44
#: en/user_customization-packages.ssi:14 en/user_customization-packages.ssi:22
#: en/user_customization-packages.ssi:40 en/user_customization-packages.ssi:54
#: en/user_customization-packages.ssi:68 en/user_customization-packages.ssi:96
#: en/user_customization-packages.ssi:107
#: en/user_customization-packages.ssi:115
#: en/user_customization-packages.ssi:139
#: en/user_customization-packages.ssi:152
#: en/user_customization-packages.ssi:162
#: en/user_customization-packages.ssi:172
#: en/user_customization-packages.ssi:196
#: en/user_customization-packages.ssi:212
#: en/user_customization-packages.ssi:291
#: en/user_customization-packages.ssi:303
#: en/user_customization-packages.ssi:313
#: en/user_customization-packages.ssi:327
#: en/user_customization-packages.ssi:343
#: en/user_customization-packages.ssi:360 en/user_customization-runtime.ssi:14
#: en/user_customization-runtime.ssi:26 en/user_customization-runtime.ssi:44
#: en/user_customization-runtime.ssi:56 en/user_customization-runtime.ssi:75
#: en/user_customization-runtime.ssi:83 en/user_customization-runtime.ssi:92
#: en/user_customization-runtime.ssi:121 en/user_customization-runtime.ssi:131
#: en/user_customization-runtime.ssi:139 en/user_customization-runtime.ssi:148
#: en/user_customization-runtime.ssi:157 en/user_customization-runtime.ssi:172
#: en/user_installation.ssi:38 en/user_installation.ssi:48
#: en/user_installation.ssi:56 en/user_installation.ssi:66
#: en/user_installation.ssi:74 en/user_installation.ssi:82
#: en/user_installation.ssi:106 en/user_installation.ssi:121
#: en/user_installation.ssi:134 en/user_managing_a_configuration.ssi:22
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:54
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:66
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:75 en/user_overview.ssi:40
#: en/user_overview.ssi:52 en/user_overview.ssi:60
msgid "code{"
msgstr "code{"

#. type: Plain text
#: en/about_manual.ssi:98 en/about_manual.ssi:106 en/about_manual.ssi:114
#: en/about_manual.ssi:122 en/about_manual.ssi:130 en/about_manual.ssi:138
#: en/appendix_style-guide.ssi:128 en/appendix_style-guide.ssi:138
#: en/appendix_style-guide.ssi:148 en/appendix_style-guide.ssi:158
#: en/appendix_style-guide.ssi:173 en/appendix_style-guide.ssi:182
#: en/examples.ssi:20 en/examples.ssi:34 en/examples.ssi:44 en/examples.ssi:60
#: en/examples.ssi:70 en/examples.ssi:88 en/examples.ssi:101
#: en/examples.ssi:109 en/examples.ssi:117 en/examples.ssi:127
#: en/examples.ssi:140 en/examples.ssi:152 en/examples.ssi:160
#: en/examples.ssi:168 en/examples.ssi:176 en/examples.ssi:197
#: en/examples.ssi:207 en/examples.ssi:215 en/examples.ssi:231
#: en/examples.ssi:239 en/examples.ssi:254 en/examples.ssi:262
#: en/examples.ssi:270 en/examples.ssi:290 en/examples.ssi:299
#: en/examples.ssi:309 en/examples.ssi:327 en/project_bugs.ssi:68
#: en/project_coding-style.ssi:36 en/project_coding-style.ssi:47
#: en/project_coding-style.ssi:59 en/project_coding-style.ssi:70
#: en/project_coding-style.ssi:98 en/project_coding-style.ssi:106
#: en/project_coding-style.ssi:119 en/project_coding-style.ssi:130
#: en/project_contributing.ssi:41 en/project_contributing.ssi:55
#: en/project_contributing.ssi:64 en/project_contributing.ssi:73
#: en/project_contributing.ssi:83 en/project_contributing.ssi:90
#: en/project_git.ssi:12 en/project_git.ssi:20 en/project_git.ssi:28
#: en/project_git.ssi:38 en/project_git.ssi:48 en/project_git.ssi:60
#: en/project_procedures.ssi:47 en/project_procedures.ssi:92
#: en/user_basics.ssi:52 en/user_basics.ssi:60 en/user_basics.ssi:70
#: en/user_basics.ssi:88 en/user_basics.ssi:103 en/user_basics.ssi:113
#: en/user_basics.ssi:121 en/user_basics.ssi:159 en/user_basics.ssi:167
#: en/user_basics.ssi:181 en/user_basics.ssi:191 en/user_basics.ssi:199
#: en/user_basics.ssi:211 en/user_basics.ssi:219 en/user_basics.ssi:227
#: en/user_basics.ssi:239 en/user_basics.ssi:251 en/user_basics.ssi:261
#: en/user_basics.ssi:271 en/user_basics.ssi:308 en/user_basics.ssi:320
#: en/user_basics.ssi:336 en/user_basics.ssi:344 en/user_basics.ssi:371
#: en/user_customization-binary.ssi:23 en/user_customization-contents.ssi:29
#: en/user_customization-contents.ssi:43 en/user_customization-contents.ssi:55
#: en/user_customization-installer.ssi:38
#: en/user_customization-installer.ssi:49
#: en/user_customization-packages.ssi:18 en/user_customization-packages.ssi:26
#: en/user_customization-packages.ssi:46 en/user_customization-packages.ssi:60
#: en/user_customization-packages.ssi:72
#: en/user_customization-packages.ssi:101
#: en/user_customization-packages.ssi:111
#: en/user_customization-packages.ssi:119
#: en/user_customization-packages.ssi:144
#: en/user_customization-packages.ssi:158
#: en/user_customization-packages.ssi:168
#: en/user_customization-packages.ssi:178
#: en/user_customization-packages.ssi:202
#: en/user_customization-packages.ssi:217
#: en/user_customization-packages.ssi:295
#: en/user_customization-packages.ssi:307
#: en/user_customization-packages.ssi:317
#: en/user_customization-packages.ssi:331
#: en/user_customization-packages.ssi:356
#: en/user_customization-packages.ssi:365 en/user_customization-runtime.ssi:18
#: en/user_customization-runtime.ssi:30 en/user_customization-runtime.ssi:48
#: en/user_customization-runtime.ssi:69 en/user_customization-runtime.ssi:79
#: en/user_customization-runtime.ssi:88 en/user_customization-runtime.ssi:97
#: en/user_customization-runtime.ssi:125 en/user_customization-runtime.ssi:135
#: en/user_customization-runtime.ssi:144 en/user_customization-runtime.ssi:153
#: en/user_customization-runtime.ssi:162 en/user_customization-runtime.ssi:180
#: en/user_installation.ssi:42 en/user_installation.ssi:52
#: en/user_installation.ssi:62 en/user_installation.ssi:70
#: en/user_installation.ssi:78 en/user_installation.ssi:86
#: en/user_installation.ssi:111 en/user_installation.ssi:128
#: en/user_installation.ssi:139 en/user_managing_a_configuration.ssi:27
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:42
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:60
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:71
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:79 en/user_overview.ssi:46
#: en/user_overview.ssi:56 en/user_overview.ssi:64
msgid "}code"
msgstr "}code"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:2 en/user_customization-overview.ssi:2
msgid ":B~ Customizing contents"
msgstr ":B~ Personalització dels continguts"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:4
msgid "1~customizing-contents Customizing contents"
msgstr "1~customizing-contents Personalització dels continguts"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:6
msgid ""
"This chapter discusses fine-tuning customization of the live system contents "
"beyond merely choosing which packages to include. Includes allow you to add "
"or replace arbitrary files in your live system image, hooks allow you to "
"execute arbitrary commands at different stages of the build and at boot "
"time, and preseeding allows you to configure packages when they are "
"installed by supplying answers to debconf questions."
msgstr ""
"Aquest capítol tracta d'afinar la personalització dels continguts del "
"sistema en viu més enllà de simplement triar els paquets que es desitja "
"incloure. Els «includes» permeten afegir o reemplaçar fitxers arbitraris en "
"la imatge en viu, els scripts ganxo (hooks) permeten executar ordres "
"arbitràries en diferents etapes de la construcció i en el moment d'arrencar, "
"i la preconfiguració (preseeding) permet configurar els paquets quan "
"s'instal·len proporcionant respostes a les preguntes de debconf ."

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:8
msgid "2~includes Includes"
msgstr "2~includes Includes"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:10
msgid ""
"While ideally a live system would include files entirely provided by "
"unmodified packages, it is sometimes convenient to provide or modify some "
"content by means of files. Using includes, it is possible to add (or "
"replace) arbitrary files in your live system image. live-build provides two "
"mechanisms for using them:"
msgstr ""
"Tot i que l'ideal seria un sistema en viu que inclogués només fitxers "
"proporcionats per paquets Debian sense modificació, de vegades és convenient "
"proporcionar o modificar part del contingut a través de fitxers. Amb els "
"includes, és possible afegir (o substituir) fitxers arbitraris en la imatge "
"en viu. live-build ofereix dos mecanismes per al seu ús:"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:12
msgid ""
"_* Chroot local includes: These allow you to add or replace files to the "
"chroot/Live filesystem. Please see {Live/chroot local includes}#live-chroot-"
"local-includes for more information."
msgstr ""
"_* Chroot local includes: Aquests permeten afegir o substituir fitxers "
"dintre de chroot/Live en el sistema de fitxers. Consultar {Live/chroot local "
"includes}#live-chroot-local-includes per a més informació."

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:14
msgid ""
"_* Binary local includes: These allow you to add or replace files in the "
"binary image. Please see {Binary local includes}#binary-local-includes for "
"more information."
msgstr ""
"_* Binary local includes: Aquests permeten afegir o substituir fitxers dins "
"la imatge binària. Consultar {Binary local includes}#binary-local-includes "
"per a més informació."

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:16
msgid ""
"Please see {Terms}#terms for more information about the distinction between "
"the \"Live\" and \"binary\" images."
msgstr ""
"Consultar {Termes}#terms per a més informació sobre la distinció entre les "
"imatges \"Live\" and \"binary\"."

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:18
msgid "3~live-chroot-local-includes Live/chroot local includes"
msgstr "3~live-chroot-local-includes Live/chroot local includes"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:20
msgid ""
"Chroot local includes can be used to add or replace files in the chroot/Live "
"filesystem so that they may be used in the Live system. A typical use is to "
"populate the skeleton user directory (#{/etc/skel}#) used by the Live system "
"to create the live user's home directory. Another is to supply configuration "
"files that can be simply added or replaced in the image without processing; "
"see {Live/chroot local hooks}#live-chroot-local-hooks if processing is "
"needed."
msgstr ""
"Es poden utilitzar els chroot local includes per a afegir o reemplaçar "
"fitxers en el sistema de fitxers chroot/Live perquè puguin ser utilitzats en "
"el sistema en viu. Un ús típic és per a omplir l'esquelet del directori de "
"l'usuari (#{/etc/skel}#) utilitzat pel sistema en viu per a crear el "
"directori home de l'usuari en viu. Un altre és el de subministrar fitxers de "
"configuració que poden ser simplement afegits o reemplaçats en la imatge "
"sense processar; veure{Live/chroot local hooks}#live-chroot-local-hooks si "
"es necessita processar-los."

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:22
msgid ""
"To include files, simply add them to your #{config/includes.chroot}# "
"directory. This directory corresponds to the root directory #{/}# of the "
"live system. For example, to add a file #{/var/www/index.html}# in the live "
"system, use:"
msgstr ""
"Per a incloure fitxers, només s'han d'afegir al directori #{config/includes."
"chroot}#. Aquest directori es correspon amb el directori arrel #{/}# del "
"sistema en viu. Per exemple, per a afegir un fitxer #{/var/www/index.html}# "
"en el sistema en viu, fer:"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:27
#, no-wrap
msgid ""
" $ mkdir -p config/includes.chroot/var/www\n"
" $ cp /path/to/my/index.html config/includes.chroot/var/www\n"
msgstr ""
" $ mkdir -p config/includes.chroot/var/www\n"
" $ cp /path/to/my/index.html config/includes.chroot/var/www\n"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:31
msgid "Your configuration will then have the following layout:"
msgstr "La configuració tindrà llavors l'estructura següent:"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:41
#, no-wrap
msgid ""
" -- config\n"
"    [...]\n"
"     |-- includes.chroot\n"
"     |   `-- var\n"
"     |       `-- www\n"
"     |           `-- index.html\n"
"    [...]\n"
msgstr ""
" -- config\n"
"    [...]\n"
"     |-- includes.chroot\n"
"     |   `-- var\n"
"     |       `-- www\n"
"     |           `-- index.html\n"
"    [...]\n"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:45
msgid ""
"Chroot local includes are installed after package installation so that files "
"installed by packages are overwritten."
msgstr ""
"Els chroot local includes s'instal·len després de la instal·lació del "
"paquets de tal manera que es sobreescriuen els fitxers instal·lats pels "
"paquets."

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:47
msgid "3~binary-local-includes Binary local includes"
msgstr "3~binary-local-includes Binary local includes"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:49
msgid ""
"To include material such as documentation or videos on the medium filesystem "
"so that it is accessible immediately upon insertion of the medium without "
"booting the Live system, you can use binary local includes. This works in a "
"similar fashion to chroot local includes. For example, suppose the files #{~/"
"video_demo.*}# are demo videos of the live system described by and linked to "
"by an HTML index page. Simply copy the material to #{config/includes.binary/}"
"# as follows:"
msgstr ""
"Per a incloure material com documentació o vídeos en el sistema de fitxers "
"del medi en viu de manera que sigui accessible immediatament després de la "
"inserció del medi sense haver de arrencar el sistema en viu, es pot "
"utilitzar els binary local includes. Això funciona de manera similar als "
"chroot local includes. Per exemple, si els fitxers #{~/video_demo.*}# són  "
"vídeos de demostració del sistema en viu descrits i lligats per una pàgina "
"d'índex HTML. Només cal copiar el material a #{config/includes.binary/}# de "
"la següent manera:"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:53
#, no-wrap
msgid " $ cp ~/video_demo.* config/includes.binary/\n"
msgstr " $ cp ~/video_demo.* config/includes.binary/\n"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:57
msgid "These files will now appear in the root directory of the live medium."
msgstr "Aquests fitxers apareixeran ara en el directori arrel del medi en viu."

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:59
msgid "2~hooks Hooks"
msgstr "2~hooks Scripts ganxo (Hooks)"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:61
msgid ""
"Hooks allow commands to be performed in the chroot and binary stages of the "
"build in order to customize the image."
msgstr ""
"Els scripts ganxo permeten executar ordres en les etapes de la construcció "
"chroot i binary per tal de personalitzar la imatge."

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:63
msgid "3~live-chroot-local-hooks Live/chroot local hooks"
msgstr "3~live-chroot-local-hooks Live/chroot local hooks"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:65
msgid ""
"To run commands in the chroot stage, create a hook script with a #{.hook."
"chroot}# suffix containing the commands in the #{config/hooks/}# directory. "
"The hook will run in the chroot after the rest of your chroot configuration "
"has been applied, so remember to ensure your configuration includes all "
"packages and files your hook needs in order to run. See the example chroot "
"hook scripts for various common chroot customization tasks provided in #{/"
"usr/share/doc/live-build/examples/hooks}# which you can copy or symlink to "
"use them in your own configuration."
msgstr ""
"Per a executar ordres durant l'etapa chroot, crear un script ganxo que "
"contingui les ordres amb el sufix #{.hook.chroot}# i afegir-lo al directori "
"#{config/hooks/}#. El ganxo s'executarà en el chroot després que la resta de "
"la configuració del chroot s'hagi aplicat, assegurar-se que la configuració "
"inclou tots els paquets i els fitxers que el ganxo necessita per funcionar. "
"Veure els scripts chroot d'exemple per a diverses tasques comunes de "
"personalització que es poden trovar a #{/usr/share/doc/live-build/examples/"
"hooks}# que es poden copiar o fer un enllaç simbòlic per a utilitzar-los en "
"la pròpia configuració."

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:67
msgid "3~boot-time-hooks Boot-time hooks"
msgstr "3~boot-time-hooks Scripts ganxo durant l'arrencada"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:69
msgid ""
"To execute commands at boot time, you can supply live-config hooks as "
"explained in the \"Customization\" section of its man page. Examine live-"
"config's own hooks provided in #{/lib/live/config/}#, noting the sequence "
"numbers. Then provide your own hook prefixed with an appropriate sequence "
"number, either as a chroot local include in #{config/includes.chroot/lib/"
"live/config/}#, or as a custom package as discussed in {Installing modified "
"or third-party packages}#installing-modified-or-third-party-packages."
msgstr ""
"Per a executar ordres durant l'arrencada, es pot proporcionar scripts ganxo "
"per a live-config com s'explica a la secció \"Personalització\" de la seva "
"pàgina del manual. Es poden afegir els ganxos de live-config a #{/lib/live/"
"config/}#, tenint en compte la seqüència dels números. A continuació, afegir "
"el script ganxo propi amb un número de seqüència apropiat com a prefix, ja "
"sigui com a un chroot local include a #{config/includes.chroot/lib/live/"
"config/}#, o com un paquet personalitzat com es va discutir a {Instal·lació "
"de paquets modificats o de tercers}#installing-modified-or-third-party-"
"packages."

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:71
msgid "3~ Binary local hooks"
msgstr "3~ Binary local hooks"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:73
msgid ""
"To run commands in the binary stage, create a hook script with a #{.hook."
"binary}# suffix containing the commands in the #{config/hooks/}# directory. "
"The hook will run after all other binary commands are run, but before "
"binary_checksums, the very last binary command. The commands in your hook do "
"not run in the chroot, so take care to not modify any files outside of the "
"build tree, or you may damage your build system! See the example binary hook "
"scripts for various common binary customization tasks provided in #{/usr/"
"share/doc/live-build/examples/hooks}# which you can copy or symlink to use "
"them in your own configuration."
msgstr ""
"Per a executar ordres durant l'etapa binary, crear un script ganxo que "
"contingui les ordres amb un sufix #{.hook.binary}# i afegir-lo al directori "
"#{config/hooks/}#. El ganxo s'executarà després que s'executin totes les "
"ordres de l'etapa binary però abans dels binary_checksums, la darrera ordre "
"de l'etapa binary. Les ordres del ganxo no s'executen al chroot, per tant "
"tenir cura de no modificar cap fitxer de fora del arbre de construcció, o es "
"pot fer malbé el sistema de construcció! Veure els scripts ganxo binary "
"d'exemple per a diverses tasques comunes de personalització a #{/usr/share/"
"doc/live-build/examples/hooks}# que es poden copiar o fer un enllaç simbòlic "
"per a utilitzar-los en la pròpia configuració."

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:75
msgid "2~ Preseeding Debconf questions"
msgstr "2~ Preconfiguració de les preguntes de Debconf"

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:77
msgid ""
"Files in the #{config/preseed/}# directory suffixed with #{.cfg}# followed "
"by the stage (#{.chroot}# or #{.binary}#) are considered to be debconf "
"preseed files and are installed by live-build using #{debconf-set-selections}"
"# during the corresponding stage."
msgstr ""
"Els fitxers del directory #{config/preseed/}# amb el sufix #{.cfg}# seguits "
"del sufix de l'etapa (#{.chroot}# o #{.binary}#) son considerats fitxers de "
"preconfiguració de debconf i són instal·lats per live-build utilitzant "
"#{debconf-set-selections}# durant l'etapa corresponent."

#. type: Plain text
#: en/user_customization-contents.ssi:78
msgid ""
"For more information about debconf, please see #{debconf(7)}# in the /"
"{debconf}/ package."
msgstr ""
"Per a més informació sobre debconf, veure #{debconf(7)}# del paquet /"
"{debconf}/."