From 78b1b83be0cf04b4cba707751b7ad4d97787fe37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ralph Amissah Date: Sat, 27 Nov 2021 21:54:49 -0500 Subject: track document samples used --- .../text/po/it/user_customization-installer.ssi.po | 402 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 402 insertions(+) create mode 100644 markup/pod/live-manual/media/text/po/it/user_customization-installer.ssi.po (limited to 'markup/pod/live-manual/media/text/po/it/user_customization-installer.ssi.po') diff --git a/markup/pod/live-manual/media/text/po/it/user_customization-installer.ssi.po b/markup/pod/live-manual/media/text/po/it/user_customization-installer.ssi.po new file mode 100644 index 0000000..70ac3ad --- /dev/null +++ b/markup/pod/live-manual/media/text/po/it/user_customization-installer.ssi.po @@ -0,0 +1,402 @@ +# Italian translations for live-manual +# Copyright (C) 2010 Lillo Sciascia +# This file is distributed under the same license as the live-manual package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-27 07:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 22:01+0100\n" +"Last-Translator: skizzhg \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Plain text +#: en/about_manual.ssi:92 en/about_manual.ssi:100 en/about_manual.ssi:108 +#: en/about_manual.ssi:116 en/about_manual.ssi:124 en/about_manual.ssi:132 +#: en/appendix_style-guide.ssi:124 en/appendix_style-guide.ssi:134 +#: en/appendix_style-guide.ssi:144 en/appendix_style-guide.ssi:154 +#: en/appendix_style-guide.ssi:164 en/appendix_style-guide.ssi:177 +#: en/examples.ssi:14 en/examples.ssi:30 en/examples.ssi:40 en/examples.ssi:54 +#: en/examples.ssi:67 en/examples.ssi:83 en/examples.ssi:93 +#: en/examples.ssi:106 en/examples.ssi:114 en/examples.ssi:124 +#: en/examples.ssi:134 en/examples.ssi:149 en/examples.ssi:157 +#: en/examples.ssi:165 en/examples.ssi:173 en/examples.ssi:189 +#: en/examples.ssi:203 en/examples.ssi:211 en/examples.ssi:219 +#: en/examples.ssi:235 en/examples.ssi:249 en/examples.ssi:257 +#: en/examples.ssi:265 en/examples.ssi:285 en/examples.ssi:293 +#: en/examples.ssi:302 en/examples.ssi:312 en/project_bugs.ssi:62 +#: en/project_coding-style.ssi:30 en/project_coding-style.ssi:40 +#: en/project_coding-style.ssi:53 en/project_coding-style.ssi:63 +#: en/project_coding-style.ssi:94 en/project_coding-style.ssi:102 +#: en/project_coding-style.ssi:112 en/project_coding-style.ssi:123 +#: en/project_contributing.ssi:34 en/project_contributing.ssi:45 +#: en/project_contributing.ssi:59 en/project_contributing.ssi:68 +#: en/project_contributing.ssi:79 en/project_contributing.ssi:87 +#: en/project_git.ssi:8 en/project_git.ssi:16 en/project_git.ssi:24 +#: en/project_git.ssi:34 en/project_git.ssi:44 en/project_git.ssi:56 +#: en/project_procedures.ssi:39 en/project_procedures.ssi:51 +#: en/user_basics.ssi:50 en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:68 +#: en/user_basics.ssi:86 en/user_basics.ssi:100 en/user_basics.ssi:113 +#: en/user_basics.ssi:121 en/user_basics.ssi:159 en/user_basics.ssi:167 +#: en/user_basics.ssi:179 en/user_basics.ssi:190 en/user_basics.ssi:198 +#: en/user_basics.ssi:210 en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 +#: en/user_basics.ssi:238 en/user_basics.ssi:250 en/user_basics.ssi:260 +#: en/user_basics.ssi:270 en/user_basics.ssi:288 en/user_basics.ssi:319 +#: en/user_basics.ssi:335 en/user_basics.ssi:343 en/user_basics.ssi:363 +#: en/user_basics.ssi:390 en/user_basics.ssi:406 +#: en/user_customization-binary.ssi:18 en/user_customization-contents.ssi:24 +#: en/user_customization-contents.ssi:33 en/user_customization-contents.ssi:51 +#: en/user_customization-installer.ssi:32 +#: en/user_customization-installer.ssi:44 +#: en/user_customization-packages.ssi:14 en/user_customization-packages.ssi:22 +#: en/user_customization-packages.ssi:40 en/user_customization-packages.ssi:53 +#: en/user_customization-packages.ssi:67 en/user_customization-packages.ssi:95 +#: en/user_customization-packages.ssi:106 +#: en/user_customization-packages.ssi:114 +#: en/user_customization-packages.ssi:138 +#: en/user_customization-packages.ssi:151 +#: en/user_customization-packages.ssi:161 +#: en/user_customization-packages.ssi:171 +#: en/user_customization-packages.ssi:195 +#: en/user_customization-packages.ssi:211 +#: en/user_customization-packages.ssi:290 +#: en/user_customization-packages.ssi:302 +#: en/user_customization-packages.ssi:312 +#: en/user_customization-packages.ssi:326 +#: en/user_customization-packages.ssi:342 +#: en/user_customization-packages.ssi:359 en/user_customization-runtime.ssi:14 +#: en/user_customization-runtime.ssi:26 en/user_customization-runtime.ssi:44 +#: en/user_customization-runtime.ssi:56 en/user_customization-runtime.ssi:75 +#: en/user_customization-runtime.ssi:83 en/user_customization-runtime.ssi:92 +#: en/user_customization-runtime.ssi:121 en/user_customization-runtime.ssi:131 +#: en/user_customization-runtime.ssi:139 en/user_customization-runtime.ssi:148 +#: en/user_customization-runtime.ssi:157 en/user_customization-runtime.ssi:172 +#: en/user_customization-runtime.ssi:202 en/user_customization-runtime.ssi:210 +#: en/user_customization-runtime.ssi:219 en/user_customization-runtime.ssi:229 +#: en/user_customization-runtime.ssi:237 en/user_customization-runtime.ssi:245 +#: en/user_customization-runtime.ssi:253 en/user_customization-runtime.ssi:261 +#: en/user_customization-runtime.ssi:269 en/user_customization-runtime.ssi:277 +#: en/user_customization-runtime.ssi:285 en/user_installation.ssi:38 +#: en/user_installation.ssi:48 en/user_installation.ssi:56 +#: en/user_installation.ssi:66 en/user_installation.ssi:74 +#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:106 +#: en/user_installation.ssi:121 en/user_installation.ssi:134 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:22 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:32 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:55 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:67 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:76 en/user_overview.ssi:34 +#: en/user_overview.ssi:47 en/user_overview.ssi:55 +msgid "code{" +msgstr "code{" + +#. type: Plain text +#: en/about_manual.ssi:96 en/about_manual.ssi:104 en/about_manual.ssi:112 +#: en/about_manual.ssi:120 en/about_manual.ssi:128 en/about_manual.ssi:136 +#: en/appendix_style-guide.ssi:128 en/appendix_style-guide.ssi:138 +#: en/appendix_style-guide.ssi:148 en/appendix_style-guide.ssi:158 +#: en/appendix_style-guide.ssi:173 en/appendix_style-guide.ssi:182 +#: en/examples.ssi:20 en/examples.ssi:34 en/examples.ssi:44 en/examples.ssi:61 +#: en/examples.ssi:71 en/examples.ssi:89 en/examples.ssi:102 +#: en/examples.ssi:110 en/examples.ssi:118 en/examples.ssi:128 +#: en/examples.ssi:141 en/examples.ssi:153 en/examples.ssi:161 +#: en/examples.ssi:169 en/examples.ssi:177 en/examples.ssi:197 +#: en/examples.ssi:207 en/examples.ssi:215 en/examples.ssi:231 +#: en/examples.ssi:239 en/examples.ssi:253 en/examples.ssi:261 +#: en/examples.ssi:269 en/examples.ssi:289 en/examples.ssi:298 +#: en/examples.ssi:308 en/examples.ssi:324 en/project_bugs.ssi:66 +#: en/project_coding-style.ssi:36 en/project_coding-style.ssi:47 +#: en/project_coding-style.ssi:59 en/project_coding-style.ssi:70 +#: en/project_coding-style.ssi:98 en/project_coding-style.ssi:106 +#: en/project_coding-style.ssi:119 en/project_coding-style.ssi:130 +#: en/project_contributing.ssi:41 en/project_contributing.ssi:55 +#: en/project_contributing.ssi:64 en/project_contributing.ssi:73 +#: en/project_contributing.ssi:83 en/project_contributing.ssi:90 +#: en/project_git.ssi:12 en/project_git.ssi:20 en/project_git.ssi:28 +#: en/project_git.ssi:38 en/project_git.ssi:48 en/project_git.ssi:60 +#: en/project_procedures.ssi:47 en/project_procedures.ssi:92 +#: en/user_basics.ssi:54 en/user_basics.ssi:62 en/user_basics.ssi:72 +#: en/user_basics.ssi:91 en/user_basics.ssi:105 en/user_basics.ssi:117 +#: en/user_basics.ssi:125 en/user_basics.ssi:163 en/user_basics.ssi:171 +#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202 +#: en/user_basics.ssi:214 en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 +#: en/user_basics.ssi:242 en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:264 +#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:311 en/user_basics.ssi:323 +#: en/user_basics.ssi:339 en/user_basics.ssi:347 en/user_basics.ssi:374 +#: en/user_basics.ssi:394 en/user_basics.ssi:410 +#: en/user_customization-binary.ssi:25 en/user_customization-contents.ssi:29 +#: en/user_customization-contents.ssi:43 en/user_customization-contents.ssi:55 +#: en/user_customization-installer.ssi:38 +#: en/user_customization-installer.ssi:49 +#: en/user_customization-packages.ssi:18 en/user_customization-packages.ssi:26 +#: en/user_customization-packages.ssi:45 en/user_customization-packages.ssi:59 +#: en/user_customization-packages.ssi:71 +#: en/user_customization-packages.ssi:100 +#: en/user_customization-packages.ssi:110 +#: en/user_customization-packages.ssi:118 +#: en/user_customization-packages.ssi:143 +#: en/user_customization-packages.ssi:157 +#: en/user_customization-packages.ssi:167 +#: en/user_customization-packages.ssi:177 +#: en/user_customization-packages.ssi:201 +#: en/user_customization-packages.ssi:216 +#: en/user_customization-packages.ssi:294 +#: en/user_customization-packages.ssi:306 +#: en/user_customization-packages.ssi:316 +#: en/user_customization-packages.ssi:330 +#: en/user_customization-packages.ssi:355 +#: en/user_customization-packages.ssi:364 en/user_customization-runtime.ssi:18 +#: en/user_customization-runtime.ssi:30 en/user_customization-runtime.ssi:48 +#: en/user_customization-runtime.ssi:69 en/user_customization-runtime.ssi:79 +#: en/user_customization-runtime.ssi:88 en/user_customization-runtime.ssi:97 +#: en/user_customization-runtime.ssi:125 en/user_customization-runtime.ssi:135 +#: en/user_customization-runtime.ssi:144 en/user_customization-runtime.ssi:153 +#: en/user_customization-runtime.ssi:162 en/user_customization-runtime.ssi:180 +#: en/user_customization-runtime.ssi:206 en/user_customization-runtime.ssi:215 +#: en/user_customization-runtime.ssi:223 en/user_customization-runtime.ssi:233 +#: en/user_customization-runtime.ssi:241 en/user_customization-runtime.ssi:249 +#: en/user_customization-runtime.ssi:257 en/user_customization-runtime.ssi:265 +#: en/user_customization-runtime.ssi:273 en/user_customization-runtime.ssi:281 +#: en/user_customization-runtime.ssi:289 en/user_installation.ssi:42 +#: en/user_installation.ssi:52 en/user_installation.ssi:62 +#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78 +#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:111 +#: en/user_installation.ssi:128 en/user_installation.ssi:139 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:28 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:43 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:61 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:72 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:80 en/user_overview.ssi:41 +#: en/user_overview.ssi:51 en/user_overview.ssi:59 +msgid "}code" +msgstr "}code" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:2 +msgid ":B~ Customizing Debian Installer" +msgstr ":B~ Personalizzare l'Installatore Debian" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:4 +msgid "1~customizing-installer Customizing Debian Installer" +msgstr "1~customizing-installer Personalizzare l'Installatore Debian" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:6 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Debian Live system images can be integrated with Debian Installer. There " +#| "are a number of different types of installation, varying in what is " +#| "included and how the installer operates." +msgid "" +"Live system images can be integrated with Debian Installer. There are a " +"number of different types of installation, varying in what is included and " +"how the installer operates." +msgstr "" +"Le immagini del sistema Debian Live possono essere integrate " +"nell'Installatore Debian. Ci sono differenti tipi d'installazione che " +"variano in cosa viene incluso e come agisce l'installatore." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:8 +msgid "" +"Please note the careful use of capital letters when referring to the " +"\"Debian Installer\" in this section - when used like this we refer " +"explicitly to the official installer for the Debian system, not anything " +"else. It is often seen abbreviated to \"d-i\"." +msgstr "" +"In questa sezione si presti attenzione all'uso delle lettere maiuscole " +"quando si fa riferimento all'\"Installatore Debian\", quando usato ci si " +"riferisce esclusivamente all'installatore ufficiale Debian. Spesso è " +"abbreviato come \"d-i\"." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:10 +msgid "2~ Types of Debian Installer" +msgstr "2~ Tipologie dell'Installatore Debian" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:12 +msgid "The three main types of installer are:" +msgstr "I tre principali tipi dell'installer sono:" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:14 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "*{\"Normal\" Debian Installer}*: This is a normal Debian Live image with a separate kernel and initrd which (when selected from the appropriate bootloader) launches into a standard Debian Installer instance, just as if you had downloaded a CD image of Debian and booted it. Images containing a live system and such an otherwise independent installer are often referred to as \"combined images\".\n" +msgid "*{\"Normal\" Debian Installer}*: This is a normal live system image with a separate kernel and initrd which (when selected from the appropriate bootloader) launches into a standard Debian Installer instance, just as if you had downloaded a CD image of Debian and booted it. Images containing a live system and such an otherwise independent installer are often referred to as \"combined images\".\n" +msgstr "*{Installatore Debian \"normale\"}*: un'immagine Debian Live con un kernel e un initrd separati i quali (quando viene selezionato dal bootloader appropriato) lancia un'istanza standard dell'Installatore Debian, come quando si scarica un'immagine di Debian per CD e la si avvia. Le immagini che contengono un sistema live e un'installatore indipendenti sono spesso definite \"immagini combinate\".\n" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:16 +msgid "" +"On such images, Debian is installed by fetching and installing .deb packages " +"using /{debootstrap}/, from local media or some network-based network, " +"resulting in a default Debian system being installed to the hard disk." +msgstr "" +"In queste immagini, Debian è installata prendendo e installando i pacchetti ." +"deb usando /{debootstrap}/, da supporti locali o dalla rete, risultante in " +"un sistema Debian standard installato sul disco rigido." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:18 +msgid "" +"This whole process can be preseeded and customized in a number of ways; see " +"the relevant pages in the Debian Installer manual for more information. Once " +"you have a working preseeding file, live-build can automatically put it in " +"the image and enable it for you." +msgstr "" +"L'intero processo può essere preimpostato e personalizzato in diversi modi; " +"per ulteriori informazioni si vedano le corrispondenti pagine del manuale " +"dell'Installatore Debian. Una volta che si ha un file preimpostato " +"funzionante, live-build può inserirlo automaticamente nell'immagine e " +"abilitarlo." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:20 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "*{\"Live\" Debian Installer}*: This is a Debian Live image with a separate kernel and initrd which (when selected from the appropriate bootloader) launches into an instance of the Debian Installer.\n" +msgid "*{\"Live\" Debian Installer}*: This is a live system image with a separate kernel and initrd which (when selected from the appropriate bootloader) launches into an instance of the Debian Installer.\n" +msgstr "*{Installatore Debian \"live\"}*: un'immagine Debian Live con un kernel e un initrd separato che (quando selezionato dall'appropriato bootloader) avvia un'instanza dell'Installatore Debian.\n" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:22 +msgid "" +"Installation will proceed in an identical fashion to the \"normal\" " +"installation described above, but at the actual package installation stage, " +"instead of using /{debootstrap}/ to fetch and install packages, the live " +"filesystem image is copied to the target. This is achieved with a special " +"udeb called live-installer." +msgstr "" +"L'installazione procederà nello stesso modo di un'installazione \"Normale\" " +"come descritto sopra, ma nella fase dell'installazione del pacchetto, invece " +"di usare /{debootstrap}/ per prelevare e installare i pacchetti, l'immagine " +"del filesystem live viene copiata sulla destinazione. Questo si ottiene con " +"uno speciale udeb chiamato live-installer." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:24 +msgid "" +"After this stage, the Debian Installer continues as normal, installing and " +"configuring items such as bootloaders and local users, etc." +msgstr "" +"Dopo questa fase, l'Installatore Debian continua normalmente, installando e " +"configurando elementi come bootloader e utenti locali, ecc." + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:26 +#, no-wrap +msgid "*{Note:}* to support both normal and live installer entries in the bootloader of the same live medium, you must disable live-installer by preseeding #{live-installer/enable=false}#.\n" +msgstr "*{Nota:}* per supportare nel bootloader sia la voce normale che quella live dell'installatore sullo stesso supporto si deve disabilitare live-installer preconfigurando #{live-installer/enable=false}#.\n" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:28 +#, no-wrap +msgid "*{\"Desktop\" Debian Installer}*: Regardless of the type of Debian Installer included, #{d-i}# can be launched from the Desktop by clicking on an icon. This is user friendlier in some situations. In order to make use of this, the debian-installer-launcher package needs to be included.\n" +msgstr "*{Installatore Debian \"Desktop\"}*: indipendentemente dal tipo di Installatore Debian incluso, #{d-i}# può essere lanciato cliccando un'icona sul desktop, in alcune situazioni più semplice per l'utente. Per poterne usufruire deve essere incluso il pacchetto debian-installer-launcher.\n" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:30 +msgid "" +"Note that by default, live-build does not include Debian Installer images in " +"the images, it needs to be specifically enabled with #{lb config}#. Also, " +"please note that for the \"Desktop\" installer to work, the kernel of the " +"live system must match the kernel #{d-i}# uses for the specified " +"architecture. For example:" +msgstr "" +"Si noti che live-build non include l'Installatore Debian nell'immagine in " +"modo predefinito, necessita di essere espressamente abilitato con #{lb " +"config}#.Inoltre, affinché l'installatore \"Desktop\" funzioni, il kernel " +"del sistema live deve corrispondere a quello usato dal #{d-i}# per " +"l'architettura specificata. Per esempio:" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:36 +#, fuzzy, no-wrap +#| msgid "" +#| " $ lb config --architectures i386 --linux-flavours 486 \\\n" +#| " --debian-installer live\n" +#| " $ echo debian-installer-launcher >> config/package-lists/my.list.chroot\n" +msgid "" +" $ lb config --architectures i386 --linux-flavours 586 \\\n" +" --debian-installer live\n" +" $ echo debian-installer-launcher >> config/package-lists/my.list.chroot\n" +msgstr "" +" $ lb config --architectures i386 --linux-flavours 486 \\\n" +" --debian-installer live\n" +" $ echo debian-installer-launcher >> config/package-lists/my.list.chroot\n" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:40 +msgid "2~ Customizing Debian Installer by preseeding" +msgstr "2~ Personalizzare il Debian Installer con la preconfigurazione" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:42 +msgid "" +"As described in the Debian Installer Manual, Appendix B at https://www." +"debian.org/releases/stable/i386/apb.html, \"Preseeding provides a way to set " +"answers to questions asked during the installation process, without having " +"to manually enter the answers while the installation is running. This makes " +"it possible to fully automate most types of installation and even offers " +"some features not available during normal installations.\" This kind of " +"customization is best accomplished with live-build by placing the " +"configuration in a #{preseed.cfg}# file included in #{config/includes." +"installer/}#. For example, to preseed setting the locale to #{en_US}#:" +msgstr "" +"Come descritto nell'appendice B del manuale dell'Installatore Debian " +"all'indirizzo https://www.debian.org/releases/stable/i386/apb.html, \"La " +"preconfigurazione fornisce un modo per impostare le risposte alle domande " +"poste durante il processo d'installazione senza la necessità di inserirle " +"manualmente. Ciò permette di automatizzare totalmente molti tipi di " +"installazione offrendo anche alcune caratteristiche normalmente non " +"disponibili.\" Questo tipo di personalizzazione è compiuta in modo ottimale " +"con live-build mettendo la configurazione in un file #{preseed.cfg}# incluso " +"in #{config/includes.installer/}#. Ad esempio per preconfigurare " +"l'impostazione della localizzazione su #{en_US}#:" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:47 +#, no-wrap +msgid "" +" $ echo \"d-i debian-installer/locale string en_US\" \\\n" +" >> config/includes.installer/preseed.cfg\n" +msgstr "" +" $ echo \"d-i debian-installer/locale string en_US\" \\\n" +" >> config/includes.installer/preseed.cfg\n" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:51 +msgid "2~ Customizing Debian Installer content" +msgstr "2~ Personalizzare il contenuto dell'Installatore Debian" + +#. type: Plain text +#: en/user_customization-installer.ssi:52 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "For experimental or debugging purposes, you might want to include locally " +#| "built #{d-i}# component udeb packages. Place these in #{config/packages." +#| "binary/}# to include them in the image. Additional or replacement files " +#| "and directories may be included in the installer initrd as well, in a " +#| "similar fashion to {Live/chroot local includes}#live-chroot-local-" +#| "includes, by placing the material in #{config/includes.debian-installer/}" +#| "#." +msgid "" +"For experimental or debugging purposes, you might want to include locally " +"built #{d-i}# component udeb packages. Place these in #{config/packages." +"binary/}# to include them in the image. Additional or replacement files and " +"directories may be included in the installer initrd as well, in a similar " +"fashion to {Live/chroot local includes}#live-chroot-local-includes, by " +"placing the material in #{config/includes.installer/}#." +msgstr "" +"Si può voler includere pacchetti udeb compilati localmente come componenti " +"del #{d-i}# per scopi di sperimentazione o debug; per includerli " +"nell'immagine inserirli in #{config/packages.binary/}#. I file e le " +"directory aggiuntivi o di rimpiazzo si possono includere nell'initrd " +"dell'installatore in maniera simile agli {Include locali del Live/chroot}" +"#live-chroot-local-includes, inserendo il materiale in #{config/includes." +"debian-installer/}#." -- cgit v1.2.3