From 78b1b83be0cf04b4cba707751b7ad4d97787fe37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ralph Amissah Date: Sat, 27 Nov 2021 21:54:49 -0500 Subject: track document samples used --- .../media/text/po/es/user_overview.ssi.po | 505 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 505 insertions(+) create mode 100644 markup/pod/live-manual/media/text/po/es/user_overview.ssi.po (limited to 'markup/pod/live-manual/media/text/po/es/user_overview.ssi.po') diff --git a/markup/pod/live-manual/media/text/po/es/user_overview.ssi.po b/markup/pod/live-manual/media/text/po/es/user_overview.ssi.po new file mode 100644 index 0000000..c17a869 --- /dev/null +++ b/markup/pod/live-manual/media/text/po/es/user_overview.ssi.po @@ -0,0 +1,505 @@ +# Spanish translations for live-manual +# Copyright (C) 2011-2015 Carlos Zuferri +# Copyright (C) 2011 José Luis Zabalza +# This file is distributed under the same license as the live-manual package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-01 13:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 21:12+0100\n" +"Last-Translator: Carlos Zuferri \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. type: Plain text +#: en/about_manual.ssi:92 en/about_manual.ssi:100 en/about_manual.ssi:108 +#: en/about_manual.ssi:116 en/about_manual.ssi:124 en/about_manual.ssi:132 +#: en/appendix_style-guide.ssi:124 en/appendix_style-guide.ssi:134 +#: en/appendix_style-guide.ssi:144 en/appendix_style-guide.ssi:154 +#: en/appendix_style-guide.ssi:164 en/appendix_style-guide.ssi:177 +#: en/examples.ssi:14 en/examples.ssi:30 en/examples.ssi:40 en/examples.ssi:54 +#: en/examples.ssi:67 en/examples.ssi:83 en/examples.ssi:93 +#: en/examples.ssi:106 en/examples.ssi:114 en/examples.ssi:124 +#: en/examples.ssi:134 en/examples.ssi:149 en/examples.ssi:157 +#: en/examples.ssi:165 en/examples.ssi:173 en/examples.ssi:189 +#: en/examples.ssi:203 en/examples.ssi:211 en/examples.ssi:219 +#: en/examples.ssi:235 en/examples.ssi:249 en/examples.ssi:257 +#: en/examples.ssi:265 en/examples.ssi:285 en/examples.ssi:293 +#: en/examples.ssi:302 en/examples.ssi:312 en/project_bugs.ssi:62 +#: en/project_coding-style.ssi:30 en/project_coding-style.ssi:40 +#: en/project_coding-style.ssi:53 en/project_coding-style.ssi:63 +#: en/project_coding-style.ssi:94 en/project_coding-style.ssi:102 +#: en/project_coding-style.ssi:112 en/project_coding-style.ssi:123 +#: en/project_contributing.ssi:34 en/project_contributing.ssi:45 +#: en/project_contributing.ssi:59 en/project_contributing.ssi:68 +#: en/project_contributing.ssi:79 en/project_contributing.ssi:87 +#: en/project_git.ssi:8 en/project_git.ssi:16 en/project_git.ssi:24 +#: en/project_git.ssi:34 en/project_git.ssi:44 en/project_git.ssi:56 +#: en/project_procedures.ssi:39 en/project_procedures.ssi:51 +#: en/user_basics.ssi:50 en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:68 +#: en/user_basics.ssi:86 en/user_basics.ssi:100 en/user_basics.ssi:113 +#: en/user_basics.ssi:121 en/user_basics.ssi:159 en/user_basics.ssi:167 +#: en/user_basics.ssi:179 en/user_basics.ssi:190 en/user_basics.ssi:198 +#: en/user_basics.ssi:210 en/user_basics.ssi:218 en/user_basics.ssi:226 +#: en/user_basics.ssi:238 en/user_basics.ssi:250 en/user_basics.ssi:260 +#: en/user_basics.ssi:270 en/user_basics.ssi:288 en/user_basics.ssi:319 +#: en/user_basics.ssi:335 en/user_basics.ssi:343 en/user_basics.ssi:363 +#: en/user_basics.ssi:390 en/user_basics.ssi:406 +#: en/user_customization-binary.ssi:18 en/user_customization-contents.ssi:24 +#: en/user_customization-contents.ssi:33 en/user_customization-contents.ssi:51 +#: en/user_customization-installer.ssi:32 +#: en/user_customization-installer.ssi:44 +#: en/user_customization-packages.ssi:14 en/user_customization-packages.ssi:22 +#: en/user_customization-packages.ssi:40 en/user_customization-packages.ssi:53 +#: en/user_customization-packages.ssi:67 en/user_customization-packages.ssi:95 +#: en/user_customization-packages.ssi:106 +#: en/user_customization-packages.ssi:114 +#: en/user_customization-packages.ssi:138 +#: en/user_customization-packages.ssi:151 +#: en/user_customization-packages.ssi:161 +#: en/user_customization-packages.ssi:171 +#: en/user_customization-packages.ssi:195 +#: en/user_customization-packages.ssi:211 +#: en/user_customization-packages.ssi:290 +#: en/user_customization-packages.ssi:302 +#: en/user_customization-packages.ssi:312 +#: en/user_customization-packages.ssi:326 +#: en/user_customization-packages.ssi:342 +#: en/user_customization-packages.ssi:359 en/user_customization-runtime.ssi:14 +#: en/user_customization-runtime.ssi:26 en/user_customization-runtime.ssi:44 +#: en/user_customization-runtime.ssi:56 en/user_customization-runtime.ssi:75 +#: en/user_customization-runtime.ssi:83 en/user_customization-runtime.ssi:92 +#: en/user_customization-runtime.ssi:121 en/user_customization-runtime.ssi:131 +#: en/user_customization-runtime.ssi:139 en/user_customization-runtime.ssi:148 +#: en/user_customization-runtime.ssi:157 en/user_customization-runtime.ssi:172 +#: en/user_customization-runtime.ssi:202 en/user_customization-runtime.ssi:210 +#: en/user_customization-runtime.ssi:219 en/user_customization-runtime.ssi:229 +#: en/user_customization-runtime.ssi:237 en/user_customization-runtime.ssi:245 +#: en/user_customization-runtime.ssi:253 en/user_customization-runtime.ssi:261 +#: en/user_customization-runtime.ssi:269 en/user_customization-runtime.ssi:277 +#: en/user_customization-runtime.ssi:285 en/user_installation.ssi:38 +#: en/user_installation.ssi:48 en/user_installation.ssi:56 +#: en/user_installation.ssi:66 en/user_installation.ssi:74 +#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:106 +#: en/user_installation.ssi:121 en/user_installation.ssi:134 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:22 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:32 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:55 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:67 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:76 en/user_overview.ssi:34 +#: en/user_overview.ssi:47 en/user_overview.ssi:55 +msgid "code{" +msgstr "code{" + +#. type: Plain text +#: en/about_manual.ssi:96 en/about_manual.ssi:104 en/about_manual.ssi:112 +#: en/about_manual.ssi:120 en/about_manual.ssi:128 en/about_manual.ssi:136 +#: en/appendix_style-guide.ssi:128 en/appendix_style-guide.ssi:138 +#: en/appendix_style-guide.ssi:148 en/appendix_style-guide.ssi:158 +#: en/appendix_style-guide.ssi:173 en/appendix_style-guide.ssi:182 +#: en/examples.ssi:20 en/examples.ssi:34 en/examples.ssi:44 en/examples.ssi:61 +#: en/examples.ssi:71 en/examples.ssi:89 en/examples.ssi:102 +#: en/examples.ssi:110 en/examples.ssi:118 en/examples.ssi:128 +#: en/examples.ssi:141 en/examples.ssi:153 en/examples.ssi:161 +#: en/examples.ssi:169 en/examples.ssi:177 en/examples.ssi:197 +#: en/examples.ssi:207 en/examples.ssi:215 en/examples.ssi:231 +#: en/examples.ssi:239 en/examples.ssi:253 en/examples.ssi:261 +#: en/examples.ssi:269 en/examples.ssi:289 en/examples.ssi:298 +#: en/examples.ssi:308 en/examples.ssi:324 en/project_bugs.ssi:66 +#: en/project_coding-style.ssi:36 en/project_coding-style.ssi:47 +#: en/project_coding-style.ssi:59 en/project_coding-style.ssi:70 +#: en/project_coding-style.ssi:98 en/project_coding-style.ssi:106 +#: en/project_coding-style.ssi:119 en/project_coding-style.ssi:130 +#: en/project_contributing.ssi:41 en/project_contributing.ssi:55 +#: en/project_contributing.ssi:64 en/project_contributing.ssi:73 +#: en/project_contributing.ssi:83 en/project_contributing.ssi:90 +#: en/project_git.ssi:12 en/project_git.ssi:20 en/project_git.ssi:28 +#: en/project_git.ssi:38 en/project_git.ssi:48 en/project_git.ssi:60 +#: en/project_procedures.ssi:47 en/project_procedures.ssi:92 +#: en/user_basics.ssi:54 en/user_basics.ssi:62 en/user_basics.ssi:72 +#: en/user_basics.ssi:91 en/user_basics.ssi:105 en/user_basics.ssi:117 +#: en/user_basics.ssi:125 en/user_basics.ssi:163 en/user_basics.ssi:171 +#: en/user_basics.ssi:184 en/user_basics.ssi:194 en/user_basics.ssi:202 +#: en/user_basics.ssi:214 en/user_basics.ssi:222 en/user_basics.ssi:230 +#: en/user_basics.ssi:242 en/user_basics.ssi:254 en/user_basics.ssi:264 +#: en/user_basics.ssi:274 en/user_basics.ssi:311 en/user_basics.ssi:323 +#: en/user_basics.ssi:339 en/user_basics.ssi:347 en/user_basics.ssi:374 +#: en/user_basics.ssi:394 en/user_basics.ssi:410 +#: en/user_customization-binary.ssi:25 en/user_customization-contents.ssi:29 +#: en/user_customization-contents.ssi:43 en/user_customization-contents.ssi:55 +#: en/user_customization-installer.ssi:38 +#: en/user_customization-installer.ssi:49 +#: en/user_customization-packages.ssi:18 en/user_customization-packages.ssi:26 +#: en/user_customization-packages.ssi:45 en/user_customization-packages.ssi:59 +#: en/user_customization-packages.ssi:71 +#: en/user_customization-packages.ssi:100 +#: en/user_customization-packages.ssi:110 +#: en/user_customization-packages.ssi:118 +#: en/user_customization-packages.ssi:143 +#: en/user_customization-packages.ssi:157 +#: en/user_customization-packages.ssi:167 +#: en/user_customization-packages.ssi:177 +#: en/user_customization-packages.ssi:201 +#: en/user_customization-packages.ssi:216 +#: en/user_customization-packages.ssi:294 +#: en/user_customization-packages.ssi:306 +#: en/user_customization-packages.ssi:316 +#: en/user_customization-packages.ssi:330 +#: en/user_customization-packages.ssi:355 +#: en/user_customization-packages.ssi:364 en/user_customization-runtime.ssi:18 +#: en/user_customization-runtime.ssi:30 en/user_customization-runtime.ssi:48 +#: en/user_customization-runtime.ssi:69 en/user_customization-runtime.ssi:79 +#: en/user_customization-runtime.ssi:88 en/user_customization-runtime.ssi:97 +#: en/user_customization-runtime.ssi:125 en/user_customization-runtime.ssi:135 +#: en/user_customization-runtime.ssi:144 en/user_customization-runtime.ssi:153 +#: en/user_customization-runtime.ssi:162 en/user_customization-runtime.ssi:180 +#: en/user_customization-runtime.ssi:206 en/user_customization-runtime.ssi:215 +#: en/user_customization-runtime.ssi:223 en/user_customization-runtime.ssi:233 +#: en/user_customization-runtime.ssi:241 en/user_customization-runtime.ssi:249 +#: en/user_customization-runtime.ssi:257 en/user_customization-runtime.ssi:265 +#: en/user_customization-runtime.ssi:273 en/user_customization-runtime.ssi:281 +#: en/user_customization-runtime.ssi:289 en/user_installation.ssi:42 +#: en/user_installation.ssi:52 en/user_installation.ssi:62 +#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78 +#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:111 +#: en/user_installation.ssi:128 en/user_installation.ssi:139 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:28 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:43 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:61 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:72 +#: en/user_managing_a_configuration.ssi:80 en/user_overview.ssi:41 +#: en/user_overview.ssi:51 en/user_overview.ssi:59 +msgid "}code" +msgstr "}code" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:2 +msgid ":B~ Overview of tools" +msgstr ":B~ Descripción general de las herramientas" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:4 +msgid "1~overview-of-tools Overview of tools" +msgstr "1~overview-of-tools Descripción general de las herramientas" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:6 +msgid "" +"This chapter contains an overview of the three main tools used in building " +"live systems: live-build, live-boot and live-config." +msgstr "" +"Este capítulo contiene una descripción general de las tres herramientas " +"principales utilizadas en la creación de sistemas en vivo: live-build, live-" +"boot y live-config." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:8 +msgid "2~live-build The live-build package" +msgstr "2~live-build El paquete live-build" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:10 +msgid "" +"live-build is a collection of scripts to build live systems. These scripts " +"are also referred to as \"commands\"." +msgstr "" +"live-build es una colección de scripts para generar los sistemas en vivo. A " +"estos scripts también se les conoce como «comandos»." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:12 +msgid "" +"The idea behind live-build is to be a framework that uses a configuration " +"directory to completely automate and customize all aspects of building a " +"Live image." +msgstr "" +"La idea detrás de live-build es ser un marco que utiliza un directorio de " +"configuración para automatizar completamente y personalizar todos los " +"aspectos de la creación de una imagen de un sistema en vivo." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:14 +msgid "" +"Many concepts are similar to those used to build Debian packages with /" +"{debhelper}/:" +msgstr "" +"Muchos conceptos son similares a los utilizados para crear paquetes Debian " +"con /{debhelper}/:" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:16 +msgid "" +"_* The scripts have a central location for configuring their operation. In /" +"{debhelper}/, this is the #{debian/}# subdirectory of a package tree. For " +"example, dh_install will look, among others, for a file called #{debian/" +"install}# to determine which files should exist in a particular binary " +"package. In much the same way, live-build stores its configuration entirely " +"under a #{config/}# subdirectory." +msgstr "" +"_* Los scripts tienen una ubicación central para la configuración de su " +"funcionamiento. En /{debhelper}/, éste es el subdirectorio #{debian/}# de un " +"árbol de paquetes. Por ejemplo, dh_install buscará, entre otros, un fichero " +"llamado #{debian/install}# para determinar qué ficheros deben existir en un " +"paquete binario en particular. De la misma manera, live-build almacena toda " +"su configuración bajo un subdirectorio #{config/}#." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:18 +msgid "" +"_* The scripts are independent - that is to say, it is always safe to run " +"each command." +msgstr "" +"_* Los scripts son independientes - es decir, siempre es seguro ejecutar " +"cada comando." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:20 +msgid "" +"Unlike /{debhelper}/, live-build provides the tools to generate a skeleton " +"configuration directory. This could be considered to be similar to tools " +"such as /{dh-make}/. For more information about these tools, read on, since " +"the remainder of this section discuses the four most important commands. " +"Note that the preceding #{lb}# is a generic wrapper for live-build commands." +msgstr "" +"A diferencia de /{debhelper}/, live-build contiene las herramientas para " +"crear un directorio de configuración en esqueleto. Esto podría ser " +"considerado como similar a herramientas tales como /{dh-make}/. Para obtener " +"más información acerca de estas herramientas, seguir leyendo, ya que el " +"resto de esta sección trata sobre los cuatro comandos más importantes. En " +"interesante notar que están precedidos por #{lb}# que es una función " +"genérica para todos los comandos de live-build." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:22 +msgid "" +"_* *{lb config}*: Responsible for initializing a Live system configuration " +"directory. See {The lb config command}#lb-config for more information." +msgstr "" +"_* *{lb config}*: Responsable de inicializar un directorio de configuración " +"para la creación de un sistema en vivo. Ver {El comando lb config}#lb-config " +"para más información." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:24 +msgid "" +"_* *{lb build}*: Responsible for starting a Live system build. See {The lb " +"build command}#lb-build for more information." +msgstr "" +"_* *{lb build}*: Responsable de iniciar la creación de un sistema en vivo. " +"Ver {El comando lb build}#lb-build para más información." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:26 +msgid "" +"_* *{lb clean}*: Responsible for removing parts of a Live system build. See " +"{The lb clean command}#lb-clean for more information." +msgstr "" +"_* *{lb clean}*: Responsable de la eliminación de partes de la creación de " +"un sistema en vivo. Ver {El comando lb clean}#lb-clean para más información." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:28 +msgid "3~lb-config The #{lb config}# command" +msgstr "3~lb-config El comando #{lb config}#" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:30 +msgid "" +"As discussed in {live-build}#live-build, the scripts that make up live-build " +"read their configuration with the #{source}# command from a single directory " +"named #{config/}#. As constructing this directory by hand would be time-" +"consuming and error-prone, the #{lb config}# command can be used to create " +"the initial skeleton configuration tree." +msgstr "" +"Como se comentó en {live-build}#live-build, los scripts que componen live-" +"build obtienen su configuración gracias al comando #{source}# desde un único " +"directorio llamado #{config/}#. Como la creación de este directorio a mano " +"sería largo y propenso a errores, se puede utilizar el comando #{lb config}# " +"para crear el esqueleto de directorios de configuración inicial." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:32 +msgid "" +"Issuing #{lb config}# without any arguments creates the #{config/}# " +"subdirectory which is populated with some default settings in configuration " +"files, and two skeleton trees named #{auto/}# and #{local/}#." +msgstr "" +"Ejecutar #{lb config}# sin argumentos crea el subdirectorio #{config/}# que " +"se completa con algunas opciones por defecto en ficheros de configuración y " +"dos árboles de subdirectorios en forma de esqueleto llamados #{auto/}# y " +"#{local/}#. " + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:39 +#, no-wrap +msgid "" +" $ lb config\n" +" [2015-01-06 19:25:58] lb config\n" +" P: Creating config tree for a debian/stretch/i386 system\n" +" P: Symlinking hooks...\n" +msgstr "" +" $ lb config\n" +" [2015-01-06 19:25:58] lb config\n" +" P: Creating config tree for a debian/stretch/i386 system\n" +" P: Symlinking hooks...\n" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:43 +msgid "" +"Using #{lb config}# without any arguments would be suitable for users who " +"need a very basic image, or who intend to provide a more complete " +"configuration via #{auto/config}# later (see {Managing a configuration}" +"#managing-a-configuration for details)." +msgstr "" +"Utilizar #{lb config}# sin ningún argumento sería conveniente para los " +"usuarios que necesitan una imagen muy básica, o que tienen intención de " +"proporcionar, más adelante, una configuración más completa a través de " +"#{auto/config}# (ver {Gestionar una configuración}#managing-a-configuration " +"para más detalles)." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:45 +msgid "" +"Normally, you will want to specify some options. For example, to specify " +"which package manager to use while building the image:" +msgstr "" +"Normalmente, se tendrá que especificar algunas opciones. Por ejemplo, para " +"especificar que gestor de paquetes se desea utilizar durante la construcción " +"de la imagen:" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:49 +#, no-wrap +msgid " $ lb config --apt aptitude\n" +msgstr " $ lb config --apt aptitude\n" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:53 +msgid "It is possible to specify many options, such as:" +msgstr "Es posible especificar muchas opciones, tales como:" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:57 +#, no-wrap +msgid " $ lb config --binary-images netboot --bootappend-live \"boot=live components hostname=live-host username=live-user\" ...\n" +msgstr " $ lb config --binary-images netboot --bootappend-live \"boot=live components hostname=live-host username=live-user\" ...\n" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:61 +msgid "A full list of options is available in the #{lb_config}# man page." +msgstr "" +"Una lista completa de opciones está disponible en la página de manual " +"#{lb_config}#." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:63 +msgid "3~lb-build The #{lb build}# command" +msgstr "3~lb-build El comando #{lb build}#" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:65 +msgid "" +"The #{lb build}# command reads in your configuration from the #{config/}# " +"directory. It then runs the lower level commands needed to build your Live " +"system." +msgstr "" +"El comando #{lb build}# lee la configuración del directorio #{config/}#. A " +"continuación, ejecuta los comandos de nivel inferior necesarios para crear " +"el sistema en vivo." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:67 +msgid "3~lb-clean The #{lb clean}# command" +msgstr "3~lb-clean El comando #{lb clean}#" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:69 +msgid "" +"It is the job of the #{lb clean}# command to remove various parts of a build " +"so subsequent builds can start from a clean state. By default, #{chroot}#, " +"#{binary}# and #{source}# stages are cleaned, but the cache is left intact. " +"Also, individual stages can be cleaned. For example, if you have made " +"changes that only affect the binary stage, use #{lb clean --binary}# prior " +"to building a new binary. If your changes invalidate the bootstrap and/or " +"package caches, e.g. changes to #{--mode}#, #{--architecture}#, or #{--" +"bootstrap}#, you must use #{lb clean --purge}#. See the #{lb_clean}# man " +"page for a full list of options." +msgstr "" +"El comando #{lb clean}# es el encargado de eliminar varias partes de una " +"creación de forma que las creaciones posteriores puedan comenzar de forma " +"limpia. Por defecto se eliminan las etapas #{chroot}#, #{binary}# y #{source}" +"# pero se deja el caché intacto. Además, se pueden limpiar etapas de forma " +"individual. Por ejemplo, si se han realizado cambios que sólo afectan a la " +"etapa binary, se debe usar #{lb clean --binary}# antes de crear una nueva " +"binary. Si los cambios modifican el bootstrap y/o los cachés de paquetes, " +"por ejemplo, cambios en las opciones #{--mode}#, #{--architecture}# o #{--" +"bootstrap}#, se debe utilizar #{lb clean --purge}#. Ver el manual de " +"#{lb_clean}# para una lista detallada de todas sus opciones." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:71 +msgid "2~live-boot The live-boot package" +msgstr "2~live-boot El paquete live-boot" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:73 +msgid "" +"live-boot is a collection of scripts providing hooks for the /{initramfs-" +"tools}/, used to generate an initramfs capable of booting live systems, such " +"as those created by live-build. This includes the live system ISOs, netboot " +"tarballs, and USB stick images." +msgstr "" +"live-boot es una colección de scripts que proporcionan ganchos (hooks) para /" +"{initramfs-tools}/, que sirve para generar un initramfs capaz de arrancar " +"sistemas en vivo, tales como los creados por live-build. Esto incluye " +"imágenes ISO, archivos comprimidos en formato tar para el arranque en red, e " +"imágenes para llaves USB." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:75 +msgid "" +"At boot time it will look for read-only media containing a #{/live/}# " +"directory where a root filesystem (often a compressed filesystem image like " +"squashfs) is stored. If found, it will create a writable environment, using " +"aufs, for Debian like systems to boot from." +msgstr "" +"En el momento del arranque, buscará en los medios de almacenamiento de sólo " +"lectura un directorio #{/live/}# donde se encuentra un sistema de ficheros " +"raíz (a menudo una imagen del sistema de ficheros comprimidos como " +"squashfs). Si lo encuentra, creará un entorno de escritura, utilizando aufs, " +"para que arranquen los sistemas tipo Debian." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:77 +msgid "" +"More information on initial ramfs in Debian can be found in the Debian Linux " +"Kernel Handbook at http://kernel-handbook.alioth.debian.org/ in the chapter " +"on initramfs." +msgstr "" +"Se puede encontrar más información sobre ramfs inicial en Debian en el " +"Manual del kernel Debian Linux en http://kernel-handbook.alioth.debian.org/ " +"concretamente en el capítulo sobre initramfs." + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:79 +msgid "2~live-config The live-config package" +msgstr "2~live-config El paquete live-config" + +#. type: Plain text +#: en/user_overview.ssi:80 +msgid "" +"live-config consists of the scripts that run at boot time after live-boot to " +"configure the live system automatically. It handles such tasks as setting " +"the hostname, locales and timezone, creating the live user, inhibiting cron " +"jobs and performing autologin of the live user." +msgstr "" +"live-config consiste en una serie de scripts que se ejecutan en el arranque " +"después de live-boot para configurar el sistema en vivo de forma automática. " +"Se ocupa de tareas como la creación del nombre del equipo (hostname), las " +"variantes locales y la zona horaria, crear el usuario en vivo, la inhibición " +"de trabajos de cron y el inicio de sesión automático del usuario en vivo." -- cgit v1.2.3