aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/lib/sisu
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* d: manifest add html ids to label/identify contentRalph Amissah2015-03-231-189/+195
|
* d: manpage fixRalph Amissah2015-03-231-0/+1
|
* c&d: ao regex matches, auto match possessives ending in 'sRalph Amissah2015-03-232-4/+4
| | | | | * header regex matches for bold & italics, auto match possessives ending in 's
* c&d: misc, largely but not entirely cosmeticRalph Amissah2015-03-2310-35/+77
|
* d: po4a, initialize either directly with sst or passed through aoRalph Amissah2015-01-1913-51/+1825
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | * creates source language directory with source markup files (.sst .ssm .ssi) & the po4a.cfg configuration file, then runs po4a to place the markup source under po4a translation management * --po4a-sst uses original sisu markup source as described above * --po4a-ao passes sisu source markup through document abstraction before converting back to a sisu markup source markup equivalent of the original document, it does this in an attempt to get more uniform output, and put footnotes for example if any in a form that is easier to translate --po4a-ao -v --trans-en:fr,es en/live-manual.ssm --po4a-ao -v --trans-en:fr,es en/live-manual.ssm \ es/live-manual.ssm in the latter example also runs sisu marked up "es" document through document abstraction and returns a sisu markup source version of the document, and against this gettext is (or can be run) to (attempt to) have the source and target languages together in the po/es file * all quite rough, will need to be revisited, * these for now replace the renamed --po4a-shelf (formerly --po4a)
* d: po4a_shelf, shelf current po4a, change tackRalph Amissah2015-01-194-20/+17
|
* d: po4a, provide po4a.cfg fileRalph Amissah2015-01-192-0/+98
|
* bin/sisu-misc-utils + c&d: lib sisu_thor_lib currently only po4aRalph Amissah2015-01-192-0/+814
| | | | | | | | | | | | | * uses po4a to create po files with empty translation strings * in appropriately configured directory e.g. "data/doc/sisu/markup-samples/manual" have file named: "languages_source_and_targets" containing e.g.: source: en targets: de fr es ja ru zh command examples: ruby ~snx/bin/sisu-misc-utils po4a --next --clean ruby ~snx/bin/sisu-misc-utils po4a --next --distclean ruby ~snx/bin/sisu-misc-utils po4a --next --make
* d: utils_response, rely on module (remove class) extend moduleRalph Amissah2015-01-194-20/+97
| | | | * update a couple of affected files
* d: utils_response, ease selection optionsRalph Amissah2015-01-191-7/+10
|
* bin/sisu + c&d: SiSU_is now methods (instead of hash)Ralph Amissah2015-01-1913-44/+44
|
* bin + c&d: RbConfig (instead of Config, switch)Ralph Amissah2015-01-194-14/+14
|
* c&d: some cruftRalph Amissah2015-01-196-68/+11
|
* d: composite documents (.ssm), extract insert files listRalph Amissah2015-01-194-46/+151
|
* d: po4a, continue reorganization (translation request dev stopped)Ralph Amissah2015-01-076-404/+700
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | * --po4a run against different language versions of sisu markup files (representing the same document in different languages) initializes po4a structure to place those documents under future po4a management * includes command line translation request (use command line program 'trans' to pass request to translation.google.com, stopped for now) NOTE in case future development is restarted: to test, remove code line 'auto_translate?(:skip)' that follows 'def auto_translation(src_txt,markup=:src)'; place identical english sisu markup files in en/test.sst fr/test.sst (or under the language code to be tested) and run against en/test.sst fr/test.sst e.g. '--po4a --trans --glob test.sst' this send identical text objects to translate.google using 'trans' and populate po file with results for placing future translation under po4a management, however in initial tests insufficient cleanly translated paragraphs were returned, so stopped development for now. (no attempt at initialization of new non-existent files using --trans-en:es,fr,de format) * [hub_options, if development of trans is pursued later consider the possibility of modifying the --trans string options to add an optional timeout value, &; possibly modifying po4a code so timeout may occur a fixed number of times before skipping translation request attempts for the remainder].
* d: po4a, reorganize a bitRalph Amissah2015-01-071-81/+95
|
* d: po4a, stub for auto-translateRalph Amissah2015-01-071-0/+42
| | | | | | | | | | * intention (stub only, not implemented) * '--po4a --trans --glob test.sst' run against en/test.sst fr/test.sst * '--po4a --trans-en:fr en/test.sst' to send identical text objects to translate.google using 'trans' and populate po file with results for placing future translation under po4a management
* d: po4a, init, if lang src == translation, empty translation fieldRalph Amissah2015-01-071-7/+28
|
* c&d: po4a, book index, reinstateRalph Amissah2015-01-072-36/+116
|
* c&d: po4a (& git) revisited, revisitRalph Amissah2015-01-0714-982/+1265
|
* c&d: html, ocn link back to self reinstatedRalph Amissah2015-01-078-47/+35
| | | | | | * requested, used as quick means to get object url reference link * d: removed ocn_html_identifier variable, unnecessary in html5 (requirement previously forced by html4)
* c&d: small fixesRalph Amissah2015-01-077-33/+35
|
* d: persist, address garbage collection issue, bug, fixRalph Amissah2014-12-118-236/+254
| | | | | * related to code related changes (re: "persistence") in recent reorganization of txt, html, epub, xmls etc.
* c&d: html, output by filename, filenames, fixRalph Amissah2014-12-092-26/+10
|
* c&d, cgi, search form, html ref, remove leading o ocn, bugfixRalph Amissah2014-12-082-6/+6
| | | | | | * in html (on use of html5), removed leading 'o' before ocn, not reflected in generated cgi, sample search form, so, does not jump to the (otherwise correctly) identified location
* d: xmls, reorganize, introduce new fileRalph Amissah2014-12-087-182/+309
|
* d: epub, reorganize, introduce new fileRalph Amissah2014-12-085-247/+581
|
* d: html, segments, reorganize, introduce new fileRalph Amissah2014-12-085-212/+442
|
* d: orgmode, add orgmode structure output to txtsRalph Amissah2014-12-089-0/+665
|
* d: txt outputs, reorganize, introduce new filesRalph Amissah2014-12-0814-1139/+1239
|
* d: ao, rearrange, introduce new fileRalph Amissah2014-12-084-193/+354
|
* d: misc mostly minorRalph Amissah2014-12-088-51/+58
| | | | | | * html endnote segment, heading endnote, link back to html scroll * epub endnote segment fails, issue with match, fix * dp, remark if no existing option selected
* d: in dp (param) project_details used instead of sisu_versionRalph Amissah2014-12-0813-29/+28
|
* d: track changes to sisu_version infoRalph Amissah2014-12-0824-60/+89
|
* c&d: version & branch info, changes related to move of lib dirsRalph Amissah2014-12-0810-40/+47
|
* c&d: project dir structure, libs moved under new branch namesRalph Amissah2014-12-08304-316/+337
| | | | | | | | | | | | | * libs & version files under new branch names: current & develop * previously under branch version numbers (v5|v6) * version .yml files moved * associated adjustments made as required, notably to: bin/sisu se* qi* (file headers); breakage potential, testing required * [on dir names, want release to (alphabetically) precede next/development, considered (cur|dev) (current|(dev|development|progress|next)) (stable|unstable), alpha sorting fail (release|(next|develop))]
* v5 v6: code headers reformatted for viewing as org-mode filesRalph Amissah2014-12-08304-12248/+11298
|
* year set 2015 (prepare for the new year)Ralph Amissah2014-12-08304-312/+312
|
* v5 v6: ao, composite documents, on --verbose report loading of .sst files, fixsisu_5.7.2Ralph Amissah2014-11-022-14/+18
| | | | | | | | | | | * without fix sisu reports loading of .ssm & .ssi files but not .sst (sub-documents are imported correctly and resulting document outputs are correct and unaffected, but unless aware of this bug it would seem otherwise until the correct operation of sisu was manually verified e.g. by examining documents produced); (issue somewhat mitigated by not being the most common sisu operation) * sisu is in development freeze, this fix is provided for Debian Jessie (Closes: #767761)
* v5 v6: cgi, sample search form, find & display endnotes from parent text objectsisu_5.7.1Ralph Amissah2014-10-196-254/+16
| | | | | | * remove dedicated endnote search section (as endnotes found & listed from reference text field) * cleaner search results
* v5 v6: db, text search & display field, footnotes moved to end of text objectRalph Amissah2014-10-194-46/+78
| | | | | | * cleaner, more useful search results * cleaner text search field * separate footnote fields redundant for search purposes
* v5 v6: html_format, "id"s for objects & footnotesRalph Amissah2014-10-196-21/+16
|
* v5 v6: html, remove trailing backslash for empty linebreak & paragraph, <br> <p>Ralph Amissah2014-10-1910-128/+128
|
* v5: merge v6: remove defaults.rb & some relics related to sisu skinssisu_5.7.0Ralph Amissah2014-10-1261-2468/+1557
|
* v6: '*_parts', remove defaults.rb & some relics related to sisu skins, long goneRalph Amissah2014-10-1261-2468/+1557
| | | | | * old code removed & substituted as required by *_parts * attending code changes, fairly wide ranging, test
* v5 v6: html, epub, set document body languageRalph Amissah2014-10-126-12/+12
|
* v5 v6: html_format, label, re: object number object namesRalph Amissah2014-10-122-16/+15
|
* v5 v6: constants, remove ocn html leaderRalph Amissah2014-10-122-2/+2
| | | | * resulting hashtag #1 instead of #o1
* v5: html, reduce difference with v6 (mostly removal of bgcolor)Ralph Amissah2014-10-127-31/+31
| | | | * note: html_format.rb has differences, else same
* v5: html, reduce difference with v6 (removal of some trailing slashes <p> <br>)Ralph Amissah2014-10-129-38/+36
|